Vinha em região demarcada do dão
250.000 €
Vinha cuidada com 4,7ha em regiao demarcada dos vinhos do dao, servida de agua em abundancia proveniente de diversos pocos, completamente murada e com excelente exposicao solar e excelentes acessos.
Com castas reconhecidas pela regiao demarcada do dao (touriga nacional, jean, alfroucheiro tinto e tinta pinheira) e registada no Instituto da Vinha e do Vinho, esta vinha produz anualmente cerca de 40 toneladas de uva, proporcionando uma graduacao alcoolica entre os 13,5 e os 14,5 graus.
Localizada numa zona de baixo risco de incendio e a 4 minutos da IP3, esta vinha pode configurar o investimento ideal para quem queira entrar num negocio de producao propria de vinho.
(Excluido do SCE, ao abrigo da alinea f) do artigo 4 do decreto lei n 118/2013 de 20 de Agosto) Es kam mit 4,7 Hektar in einer abgegrenzten Region der Weine der Fastenzeit, die mit reichlich Wasser aus mehreren Brunnen serviert wurde, vollstandig ummauert und mit hervorragender Sonneneinstrahlung und hervorragendem Zugang.
Mit Rebsorten, die von der abgegrenzten Region des Grabens (nationales Touriga, Jean, alfroucheiro tinto und tinta pinheira) erkannt und im Institute of Vine and Wine registriert sind, produziert dieser Weinberg jahrlich etwa 40 Tonnen Trauben mit einem Alkoholgehalt von 13,5 und 14,5 Grad.
Dieser Weinberg befindet sich in einer Brandzone mit geringem Risiko und ist nur 4 Minuten von der IP3-Zone entfernt. Dies ist die ideale Investition fur jeden, der in eine Weinproduktion einsteigen mochte.
(Ausgeschlossen von der SCE gema Artikel 4 Absatz 4 der Gesetzesverordnung Nr. 118/2013 vom 20. August) Well-kept land with vines with 4.7 hectares in a demarcated region of the wines of the lord, served by water in abundance from several wells, completely walled and with excellent sun exposure and excellent access.
With grapes recognized by the demarcated region of the ditch (national touriga, jean, alfroucheiro tinto and tinta pinheira) and registered in the Institute of Vine and Wine, this vineyard produces about 40 tons of grape annually, providing an alcoholic strength of 13.5 and 14.5 degrees.
Located in a low risk fire zone and 4 minutes from the IP3, this vineyard can set the ideal investment for anyone who wants to enter into a wine production business.
(Excluded from the SCE, under article f) of article 4 of Decree-Law no. 118/2013 of August 20) Elle etait bien entretenue avec 4,7 hectares dans une region delimitee des vins du seigneur, desservie par leau en abondance de plusieurs puits, entierement muree et beneficiant dune excellente exposition au soleil et dun excellent acces.
Avec des raisins reconnus par la region delimitee du fosse (touriga national, jean, alfroucheiro tinto et tinta pinheira) et enregistres a l'Institut de la vigne et du vin, ce vignoble produit environ 40 tonnes de raisin par an, pour un pouvoir alcoolique de 13,5 et 14,5 degres.
Situe dans une zone a faible risque d'incendie et a 4 minutes de l'IP3, ce vignoble peut constituer l'investissement ideal pour quiconque souhaite se lancer dans une activite de production viticole.
(Exclus de la SCE, en vertu de l'article f) de l'article 4 du decret-loi n 118/2013 du 20 aout) Vino cuidada con 4,7ha en region demarcada de los vinos del da, servida de agua en abundancia proveniente de diversos pozos, completamente amurallada y con excelente exposicion solar y excelentes accesos.
En el Instituto de la Vina y del Vino, esta vidriera produce anualmente cerca de 40 toneladas de uva, proporcionando una graduacion alcoholica entre los 13,5, y los 14,5 grados.
Ubicada en una zona de bajo riesgo de incendio ya 4 minutos de la IP3, esta vina puede configurar la inversion ideal para quien quiera entrar en un negocio de produccion propia de vino.
(Excluido del SCE, en virtud de la letra f) del articulo 4 del decreto ley n 118/2013 de 20 de agosto)
+Info